Flash meeting och eTwinning..
25 maj, 2010 - Skrivet av fredrikolsson - Inga kommentarer
.. känns rätt på många sätt. När en nyfunnen kontakt från eTwinning skrivbordets forum pratade lyriskt om FM och ville att vi skulle använda detta i ett planerat projekt, var första steget taget. Men hur gör man egentligen? Och klarar verkligen ett gäng svenska 12, 13 åringar av att genomföra en videokonferens på engelska med Italienska eTwinning kompisar? När en online kurs dök upp under höstens eTwinning veckor anmälde vi oss direkt. John Warwick ledde ett en timmes seminarium, lite justering av mikrofon och webbkamera och så var vi igång. En liknade presentation går att titta på genom att följa denna Länk eller titta in på Dela
Efter att fått ett eget bokningskonto av CSS var vi redo att dra igång. Det nya samarbetsverktyget presenterades för eleverna i storgrupp, mötet visades med ljusprojektor på väggen och eleverna fick gemensamma instruktioner och möjlighet att testa funktioner tillsammans. Alla var med, gillade det de såg och prövade. Nästa steg var att låta verktyget göra nytta i projektet. Eleverna skulle presentera sig själva men också diskutera en gemensam uppgift. Här tog det stopp. Förberedda presentationer lästes och inövade frågor ställdes, men diskussionen dog, elevernas engelska räckte helt enkelt inte till. Eleverna var fortfarande mycket positiva till samarbetsverktyget Fash Meeting men för att driva projektet framåt måste vi tänka nytt kring hur vi skulle använda det.
Lösningen blev att vi släppte diskussionen fritt, elevernas egna intressen fick styra innehållet. och drev projektet i två spår. Ett socialt där eleverna fick prata på och lära känna varandra med hjälp av FM. Det andra delen, som egentligen var huvudspåret drev vi i TwinSpace.
För att hjälpa eleverna hålla fart på videosamtalet lyfte vi in ytterligare några samarbetsverktyg. När det blev svårt att uttrycka sig muntligt växlade eleverna till Chat och skrev vad de inte kunde säga. När de skrivna engelska orden inte räckte till öppnades ytterligare fönster med tyda.se och google.translate. Engelska fraser klistrades sedan in direkt i Chaten. För att ytterligare underlätta för eleverna att utbyta erfarenheter, delades YouTube länkar så att det som inte gick att säga eller skriva tittades på.
Det här verktyget var så rätt som vi hoppades, även om det visade sig att videokonferens ställer stora krav på deltagarnas språkkunskaper. Med rätt stödjande hjälpverktyg var det riktigt spännande att använda och framför allt mycket motivationsdrivande.















Inga kommentarer
Inga kommentarer
Skriv en kommentar